Ai drogaxhi ka parë më shumë funerale sesa një varrmihës, helm është.
Eitrađi dķpistinn hefur upplifađ fleiri útfarir en útfararstjķri.
Por Syri i Madh e ka parë atë.
En Augađ mikla hefur séđ ūađ.
Ky qytet ka parë një ndryshim historik.
Borgin hefur breyst á sögulegan hátt.
Ata më pyetën nëse ka parë ndonjë krokodil të madh!
Ūeir spurđu hvort ég hefđi séđ risakrķkķdíla líka.
Është urgjente... mos ndonjë nga ju ka parë ndonjë shfaqje të trupës së kërcimit Sinder?
Ūetta er neyđartilvik. Hefur einhver hér séđ sũningu Cedar Lake balletthķpsins?
Që në vitet e mbërritjes tonë, shtëpia jonë, Toka, ka parë shumë ndryshime.
Á ūeim árum síđan viđ komum hefur nũja heimiliđ, jörđin, tekiđ miklum stakkaskiptum.
S'më ka parë rreth gjashtë muaj, dhe më duket vetja si Frenki i vitit të parë.
Hún hefur ekki séđ mig í hálft ár og ūađ er eins og ég sé núll og nix.
Ke ndonjë provë tjetër, përvec asaj që mendon se ka parë një nxënëse?
Já, ūetta er mikil breyting. - Ūađ er frábært.
Kjo botë ka parë mjaft çudira dhe ti i njeh mirë.
Heimurinn er orđinn skrũtnari en ūú heldur.
Vetëm tani, një nga të vdekurit e ka parë.
En nú hefur einn hinna dauđu séđ hann líka.
E mbani mend herën e dytë që burri ju ka parë lakuriq?
Munið þið þegar hann sá ykkur naktar í annað sinn?
Duket si dikush ka parë shumë filma kaubojs.
Einhver hefur horft á of marga vestra.
Ja, nesër në këtë orë, unë do të bëj që të bjerë një breshër aq i fortë, që Egjipti nuk e ka parë prej ditës së krijimit të tij deri tani.
Sjá, á morgun í þetta mund vil ég láta dynja yfir svo stórfellt hagl, að aldrei hefir slíkt komið á Egyptalandi, síðan landið varð til og allt til þessa dags.
"Në qoftë se dikush kryen një mëkat, pasi të jetë betuar botërisht se do të dëshmojë, kur ai është dëshmitar, sepse e ka parë faktin ose i është bërë i njohur, po të jetë se nuk e kallëzon, do të mbajë fajin.
Nú syndgar einhver, með því að hann hefir heyrt formælingu og getur vitni borið, hvort sem hann hefir séð það sjálfur eða orðið þess vísari, en segir eigi til, og bakar sér þannig sekt,
Shkoni, ju lutem, dhe sigurohuni më mirë për të njohur dhe për të parë vendin ku strehohet, dhe kush e ka parë atje, sepse më thonë që ai është shumë dinak.
Farið nú og takið enn vel eftir og kynnið yður og komist sem fyrst að raun um, hvar hann heldur sig, því að mér hefir verið sagt, að hann sé slægur mjög.
Shpendi grabitqar nuk e njeh shtegun dhe as syri i skifterit nuk e ka parë kurrë.
Örninn þekkir eigi veginn þangað, og valsaugað sér hann ekki,
Unë kam folur me zemrën time, duke thënë: "Ja, kam fituar madhështi dhe dituri më të madhe se të gjithë ata që kanë mbretëruar para meje në Jeruzalem dhe zemra ime ka parë shumë dituri dhe njohuri".
Ég hugsaði með sjálfum mér: Sjá, ég hefi aflað mér meiri og víðtækari speki en allir þeir, er ríkt hafa yfir Jerúsalem á undan mér, og hjarta mitt hefir litið speki og þekkingu í ríkum mæli.
por edhe më i lumtur se njera dhe tjetra palë është ai që nuk ka ekzistuar kurrë dhe ende nuk ka parë veprimet e këqija që kryhen nën diell.
en sælli en þessa hvora tveggja þann, sem enn er ekki til orðinn og ekki hefir séð þau vondu verk, sem framin eru undir sólinni.
populli që dergjej në errësirë ka parë një dritë të madhe, dhe përmbi ata që dergjeshin në krahinë dhe në hijen e vdekjes, doli drita''.
Sú þjóð, sem í myrkri sat, sá mikið ljós. Þeim er sátu í skuggalandi dauðans, er ljós upp runnið.
Dhe ai që ka parë, ka dëshmuar për këtë, dhe dëshmia e tij është e vërtetë; dhe ai e di se thotë të vërtetën, që ju të besoni.
Sá er séð hefur, vitnar þetta, svo að þér trúið líka og vitnisburður hans er sannur. Og hann veit, að hann segir satt.
Dhe ai dëshmon çfarë ka parë dhe dëgjuar, por askush nuk e pranon dëshminë e tij.
og vitnar um það, sem hann hefur séð og heyrt, og enginn tekur á móti vitnisburði hans.
Jo s'e ka parë ndonjë Atin, përveç atij që është nga Perëndia; ky e ka parë Atin.
Ekki er það svo, að nokkur hafi séð föðurinn. Sá einn, sem er frá Guði, hefur séð föðurinn.
por ai, që e ka ringjallur Perëndia, nuk ka parë kalbje.
En sá, sem Guð uppvakti, varð ekki rotnun að bráð.
ai ka parë në vegim një njeri, me emër Anania, duke hyrë dhe duke i vënë duart për t'ia kthyer dritën e syve''.
Og hann hefur í sýn séð mann, Ananías að nafni, koma inn og leggja hendur yfir sig, til þess að hann fái aftur sjón."
Por, sikurse është shkruar: ''Ato gjëra që syri nuk i ka parë dhe veshi nuk i ka dëgjuar dhe nuk kanë hyrë në zemër të njeriut, janë ato që Perëndia ka përgatitur për ata që e duan atë''.
En það er eins og ritað er: Það sem auga sá ekki og eyra heyrði ekki og ekki kom upp í hjarta nokkurs manns, allt það sem Guð fyrirbjó þeim, er elska hann.
ai që i vetmi e ka pavdekësinë dhe rri në dritë të paafrueshme, të cilën asnjë njeri nuk e ka parë kurrë dhe as mund ta shohë; atij i qoftë nderi dhe pushteti i përjetshëm. Amen.
sem hinn blessaði og eini alvaldur mun á sínum tíma birtast láta, konungur konunganna og Drottinn drottnanna.
Kush qëndron në të nuk mëkaton; kush mëkaton nuk e ka parë dhe as nuk e ka njohur.
Hver sem synd drýgir fremur og lögmálsbrot. Syndin er lögmálsbrot.
Shumë i dashur, mos imito të keqen, por të mirën. Ai që bën të mirën është nga Perëndia, por ai që bën të keqen nuk e ka parë Perëndinë.
Ég hef ritað nokkuð til safnaðarins, en Díótrefes, sem vill vera fremstur meðal þeirra, tekur eigi við oss.
0.53801918029785s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?